Thứ Hai, 16 tháng 5, 2011

Yên tĩnh

 
1. Đọc một quyển sách về cừu (nhưng không phải về cừu) vào quãng sau 22 giờ mỗi ngày. Điều thích ở quyển sách này:

-    Thứ nhất, cừu hay sự hư ảo.
-    Thứ hai, cái kết.

“Tôi ngồi xuống bốn mươi lăm mét bờ biển cuối cùng, rồi khóc. Tôi chưa bao giờ khóc nhiều như thế trong đời.
Tôi phủi cát khỏi quần rồi đứng dậy, như thể tôi có một nơi nào đó để đi”.

-    Thứ ba, Haruki Murakami.

Có ba điều không thích ở quyển sách này:

-    Thứ nhất, ngáp (hoặc là hệ quả của việc đọc muộn, hoặc là bản thân quyển sách này chứa đựng một câu chuyện nhàm chán. Như việc ai đó cố tình theo dõi cuộc đời ai đó, cuối cùng phát hiện cuộc đời đứa nào cũng tầm thường giống nhau –dành cả đống thời gian cho việc ăn, uống, ngủ, nghỉ, lau chùi quét dọn… như để kéo dài đời mình hơn mức cần thiết…)
-    Thứ hai, cừu hay sự hư ảo.
-    Thứ ba, Haruki Murakami.

Kết luận: trang 160 viết: “Con người ta nói chung có thể chia làm hai loại: Những kẻ thực tế tầm thường và những kẻ mơ mộng tầm thường. Cậu rõ ràng thuộc loại thứ hai. Số phận của cậu đang và sẽ là số phận của một kẻ mơ mộng”. Tôi đoán đọc quyển sách này cũng là số phận của loại người thứ hai và với loại người thứ nhất, thì là sự lựa chọn.


2. Shiki No Uta là một bài hát dễ thương. Dễ thương từ giai điệu đến lời ca. Để nó trong list nhạc lâu nay, khi nghe lại thì đã không thể ngừng nghe mãi. Giống như gặp lại một người quen cũ, vì tình cảm không đổi thay mà không thể ngừng trò chuyện. Chỉ ước sao có thể nói cho đến khi cạn lời mới thôi….

Shiki No Uta, có thể ca vang bài hát này trong nụ cười, là điều rất hạnh phúc…

Haru wo aisuru hito wa/ Người yêu thích mùa xuân
kokoro kyoki hito/ là người có trái tim thuần khiết
sumire no hana no youna/ như đóa hoa sumire
boku no tomodachi/ Người bạn dấu yêu của tôi.

natsu wo aisuru hito wa/ Người yêu thích mùa hạ
kokoro tsuyoki hito/ là người có trái tim quả cảm
iwa wo kudaku name no youna/ như dòng nước làm mòn tảng đá
boku no chichioya/ Người cha yêu dấu của tôi.

Aki wo aisuru hito wa/ Người yêu thích mùa thu
Kokoro fukaki hito/ là người có trái tim sâu sắc
ai wo kataru Haine no youna/ như một nhà thơ Haine
boku no koibito/ Người yêu của tôi.

Fuyu wo aisuru hito wa/ Người yêu thích mùa đông
kokoro hiroki hito/ là người có trái tim quảng đại
no yuki wo tokasu daichi no youna/ như băng tuyết đang tan chảy
boku no hahaoya/ Người mẹ yêu dấu của tôi (*)

 

(*) Lấy từ internet

5 nhận xét:


  1. Juan at 05/20/2011 11:25 am comment

    Văn học Nhật. Bài hát Nhật Chẳng hiểu sao, luôn cảm thấy ấm áp ở đây. Vì biết, nơi này sẽ post cho mình 1 bữa tiệc thịnh soạn những điều mình muốn : ]

    Trả lờiXóa

  2. Nắng at 05/29/2011 10:40 am comment

    Bài hát dễ thương quá! Không biết chị thích mùa nào hé? À, có lẽ em thuộc loại người thứ hai , mà kệ!

    Trả lờiXóa
    Trả lời

    1. Vi Phong at 06/02/2011 08:34 pm reply

      Trong tâm tưởng, chị nghĩ chị thích mùa đông.

      Xóa

  3. anh at 06/13/2011 11:04 pm comment

    Thúy thích mùa đông sao? vậy ra bắc với Na đi, hihi, nhưng Na sợ mùa đông, sợ lắm, nhưng vẫn phải chung sống với nó, hihi.NA thích 2 mùa nắng mưa.

    Trả lờiXóa
    Trả lời

    1. Vi Phong at 06/20/2011 11:11 pm reply

      thích 2 mùa mưa nắng thì nên phải ở lại Sài Gòn mới phải. Cứ như là sinh sống nhầm chỗ ấy nhỉ!

      Xóa

From The Day with Love

Từ ngày 7.7 đến nay, tôi bán được 24 cuốn sách. Một con số cụ thể nhưng vô cùng trừu tượng. Tất cả những người mua đều là người que...